SILENCE OR IN VOICE?

Photo: Mar Thieriot

Sometimes we avoid speaking, because we feel that we will be caught in a conditioned situation, we will say exactly what people expect us to say, or behave in a predictable, repetitive manner, we are not able to express freely our inner feelings with our own words.

Avoiding to speak is even sometimes a way to escape from a concrete or symbolic form of death.

Many philosophers are dead in order to defend human dignity and integrity; Socrates was the first one among them. He claimed he won’t say he knew what he didn’t, and that all he knew is that he knew nothing, while his opponents were sure to possess the truth about what ought to be the meaning of life.In that case, during the trial of Socrates, the law was perverted. In a democratic context our laws should protect the human beings, both fisacally and psychologically, give them the necessary care in order to encourage people to develop equally and safely, allowing each one of us to maintain integrity and dignity in all the situations, good or bad, we are going through. 

In that particular case, laws are there to warrantee equal conditions of human development and access to health care. Those conditions allow us to be able to speak, by ourselves and together.  Words may be very powerful, they can unify heaven an earth in a poetic manner, allow new beginnings, fix what was broken between two people, or within a group…

So, when you encourage someone, to find his own voice, to sing his own song given to him while he was born, as in some African tribes, you help him to create his own and unique soft way of being present in the word he lives in. In order to be yourself you have to speak softly by yourself. Or we need both cognitive ad affective conditions to be able to dialogue, to share our genuine self with others in order to reach understanding.

Following  research about emotions  we need to share mutual care : joy and interest; those are crucial affects in a dialogue process, as important as the ability of induction and deduction. To often, anyway, when the democratic laws are not present we engage in a survival fight,That leads to have “dominant voices”, the ones that reach the medias, the ones that dominate in a family, or in a professional group, not because they are the wiser one but because they are the stronger one.

Those are dangerous voices that yell instead of thinking before talking, and confine people to silence. In those cases people obey not because the law has a meaning, not because the authorities are competent enough , but because the authority is the authority, full stop, no arguments other than oppression, fear, and ambition. To care about our shared humanity is a soft and different way to give voice and birth to our speechless and traumatic experiences, through art that may help us to stand up together in such difficult pandemic times…

Mar Thieriot

L’hiver sur nous – Janvier 2021

Dans une autre vie… Ah dans une autre vie je vous aurai menti souvent, j’aurai été voleuse, volage, cartomancienne et sans nulle doute sorcière. Dans une autre vie encore j’aurai su boire et sabrer un champagne sans hésitation. J’aurai piloté un Concorde aussi, cet avion me fascine et au lieu de me refuser j’aurai été libertine, vous seriez devenu mon amant éperdu. Dans une autre vie j’aurai porté un enfant dans mon ventre au lieu de rédiger une thèse et je l’aurai vu grandir comme un arbre de mon jardin avec le fier sentiment de posséder ses veines. Oui dans une autre vie mes yeux verraient loin, ma myopie serai guérissable, et je pardonnerai souvent, au lieu de chasser ou fuir ceux qui m’ont injurié à tort ou à raison. Dans une autre vie je n’aurai pas cessé de danser, de chanter ou de nager en haute mer. Je n’aurai jamais déménagé de la maison près du parc, je n’aurai jamais cédé un tilleul à ma descendance. Je ne me serai dépossédée de rien, j’aurai cumulé tout ce qui a trainé sur ma route, les livres, les bijoux, les miroirs, les terres fertiles. Je serai partie sur sa moto en le plantant sur le bord du chemin avec l’autre. Surtout je n’aurai jamais fait le pari de l’éducabilité de tous les sujets. J’aurai été irresponsable et indifférente. Dans une autre vie j’aurai moins souffert, j’aurai préféré le curare à la conscience et la chaleur de deux bras forts. Dans une autre vie. Tandis que l’aube pointe je vois la lumière qui attend sur les toiles en mouvement. Je vis la solitude du peintre et la franchise du philosophe, dans cet abattoir que tu appelles la vie… Ah oui : je n’aurai jamais cessé de fumer. Ce matin tout est blanc, silencieux et apaisé à Montréal. Une jeune femme fête son anniversaire : je voudrai lui faire cadeau de l’impossible ; la bonté d’un sauveur. Je voudrai qu’elle puisse y croire à ce tas de ruines que sont nos vertus humaines. Dans une autre vie je travaillerai avec Giacometti et je lui modèlerai une petite statue d’une femme en marche. Pour qu’elle est l’aplomb de la liberté.

Mar Thieriot Inédit in L’hiver sur nous Janvier 2021.

MAINS DANS LES MAINS – SORTIE DE LIVRE DE MARIANA THIERIOT-LOISEL

SORTIE DE LIVRE: en FRANCE et AMAZON 9 Décembre 2020 | en CANADA 21 Janvier 2021

Para compra internacional, utilize este link:

https://www.amazon.ca/Mains-dans-Soins-palliatifs-French-ebook/dp/B08Q4BLMXN/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=9782310049535&qid=1607606568&sr=8-1&fbclid=IwAR2cdTN2PNue30uRpKbuFeXb5zHvMZz_ZCTmv_1fD4Ip0g1Eb9eJX5pGk_A

Livres | Books | Livros de Mariana Thieriot-Loisel

Educação e Transdisciplinaridade III
Edição TRIOM
Lançamento no II Congresso Mundial de Transdisciplinaridade – 2005 em Vila Velha – Vitória/ Brasil
Artigo de Mariana Lacombe (Mariana Thieriot-Loisel

O Risco de Filosofar
de Mariana Thieriot-Loisel

Laissez Faire le Yoga | Let it be Yoga

de Mariana Thieriot-Loisel
Edition bilingue anglais français

Book Available in | Livre disponible en Amazon http://www.amazon.com: http://tiny.cc/g7s38y
Se procurer le livre :
Editions Amalthée
Amazon
Fnac


Fausta – la dernière née de la pluie

de Mariana Thieriot-Loisel

Roman poétique

Prix Ebook : 9.99 €
Prix du livre Papier : 22.00 €

Nombre de pages : 196
Isbn : 978-2-310-03749-5

Se procurer le livre :
Editions Amalthée
Amazon
Fnac

Le propos ici est d’écrire le combat d’une femme livrée à ses démons intérieurs et aux tentations de la dérive face à la souffrance de ses semblables. Elle va trouver dans son « enfer personnel » une mine de création, là où elle travaille d’ailleurs auprès du diable avec acharnement.

De cette plongée dans les abysses de l’âme humaine, la forge, émane la possibilité d’une rencontre avec elle-même et les autres sur un nouveau terrain, celui de la fécondité de la douleur partagée. Apparaît aussi cette nécessité quasi universelle, initiatique, de faire la traversée du désert pour découvrir son plein potentiel humain.

Née au Brésil, issue de cultures brésilienne et française, Mar Thieriot est philosophe, docteur en éducation, culture et société. Après trois ouvrages publiés aux Éditions Amalthée, elle travaille sur les interrelations entre le féminin, l’intelligence, la beauté et le mal : une version faustienne de la femme, capable de se relever après ses nombreuses chutes : un livre et une exposition, Fausta est née.


Les Mutations Humaines

de Mariana Thieriot-Loisel

Philosophie et sciences

Prix Ebook : 6.99 €
Prix du livre Papier : 13.30 €

Nombre de pages : 136
Isbn : 978-2-310-02889-9

Se procurer le livre :
Editions Amalthée
Amazon
Fnac

Comment philosophie, sciences et nouvelles technologies s’articulent-elles dans le contexte des problématiques éthiques actuelles ? La réduction objectale de l’humain, à travers la mécanisation et la hiérarchisation systématique des relations, entraîne un appauvrissement et une prédictibilité des relations humaines.

Cet état de fait stimule une compétition à outrance, souvent déloyale. Cet appauvrissement engendre des conséquences sur les plans économique et politique, telles que la suppression de la liberté de conscience dans les organisations contemporaines, l’absence de problématisation éthique des textes vers les différents contextes et une réduction de l’inventivité humaine. Une révision rigoureuse des chemins empruntés par nos sociétés contemporaines et une étude des mutations culturelles possibles pourraient favoriser une évolution humaine dialogique, coopérative et démocratique.

l’auteur parie sur notre faculté humaine de muter et de nous positionner, librement, grâce à  l’alliance du coeur, de la pensée et de la marche, vers une société apprentie, une société philosophe.


De Cendres d’Or | Cinzas e Ouro

de Mariana Thieriot-Loisel

Prix Ebook : 7.99 €
Prix du livre Papier : 16.00 €

Nombre de pages : 138
Isbn : 978-2-310-03157-8

Se procurer le livre :
Editions Amalthée
Amazon
Fnac

La cinquantaine précise, mais enfant en mon coeur.
J’interroge l’adulte que je suis tenue d’être, toujours en chantier, à l’étroit dans les boîtes conceptuelles où rien ne souffle plus car tout est prévu.
Pourquoi se mettre en chemin pour revenir à la peinture et à la poésie ? Comment relier les Haïkus, les huiles sur toiles, la densité et la profondeur de l’écriture solitaire ?
Conçu d’un trait, où est la place réservée aux émotions, à l’inventivité, à la mise en voix de chacun? Place inachevée, place inachevable, mais tout de même place à prendre.
Une voix qui en appelle une autre, un texte ouvert à l’autreté, et l’intertextualité peinture/poésie libère enfin cet espace propre au travail des émotions.

“le dit ne nous” o dito, não nos
consolera pas de tout consolará de tudo que
ce qui reste à dire. “nos resta a dizer.”


Le sens qui luit en hiver

de Mariana Thieriot-Loisel

Prix Ebook : 4.73 €
Prix du livre Papier : 9.29 €

Nombre de pages : 58
Isbn : 978-2-310-02478-5

Se procurer le livre :
Editions Amalthée
Amazon
Fnac

Ce texte est un « Projet Espérance »

La « praxis poétique nous révèle les frontières introuvables qui délimitent la zone du Soi, à  un processus d’individuation, (Jung). »1

Autrement dit, devenir autre, passe par la poésie.
Cet art de déceler l’âme du monde,
Cette quête qui a en commun avec la philosophie,
De saisir l’être derrière les apparences,
Qui miroite.

Le projet « espérance » contenu dans ce livre est de souligner l’importance de se relier au cycle des saisons.

Tout au long de notre vie, en découvrant l’apport fondamental des temps de jachère et de repli pour l’essor printanier de la créativité humaine ou le renouvellement estival de la tendresse.

1 – BARBIER, René, opus cit, p.25/ BARBIER René in Résumé de l’Habilitation nationale à  diriger des recherches : l’Approche transversale, sensibilisation à l’écoute mytho-poétique des situations éducatives. Université de Paris 8, 1992 consultable en ligne in Journal des Chercheurs, 2013

Poetrys and canvas | Poésie et toile

FREE CANVAS (english version)

One more book
This one took me a lifetime
Past and future
Melted
In a few pages of wonder
An odyssey
I am tired
Like if I had a thousand years
So many lives
In a writer life
I feel both
Empty and happy
I wrote that quest:
Free our canvas
Free our art
Our soul colours
At last
I need to rest
I gave birth
To one more dream
Ulysses back
To Penelope
The light
Of an impossible meeting
On our skin
On our ashes
Rings to celebrate
The taste
Of a devil
Welcoming a god

Mar Thieriot Jun 2020

SI JE ME REPRENDS CETTE NUIT

Si je me reprends cette nuit
En français
Pour te dire
Que… au printemps peut être
Je retrouverai la force
D’un texte enterré
Toile libre
Forgée dans l’errance
Murée dans nos frontières
Par la barrière de la langue
Si je t’écris en français
Tu n’y comprendras rien
Tu vas encore me traduire dans Google
Tampis…
Cap au pire,
C’est en français que le rêve
Éclabousse mon âme
D’encre noire
Et de toutes les façons
Mon bonheur est illisible
Invendable
Je le décris toujours mal
Je le rétrécis dans mes poèmes
Mon bonheur
Est plus lourd que moi
Comme une croix
Comme un ciel
Ou comme rien
Qui pèse pourtant
Je t’écris en français
Car ce que j’ai à dire
Est incommunicable
Secret
Pieux même
Il faudrait avec ma cécité
Pétrir ce texte
Pour que tu le déchiffres avec tes doigts
Mon bonheur est épais
Palpable
Rugueux
Comme un arbre trop vieux
Planté dans l’herbe
Ou comme un sable
Si fin
Tiède
Fugace
Une vie, en somme
Oui
Mon bonheur est une vie
Qui ne s’appartient plus.

Mar Thieriot Inédit 25 mai 2020

AN IMPOSSIBLE LIGHT

For it is an impossible light
No one to describe it
But
It is a light shining
For you alone
In the deepest dark
When doors are locked
Words ended
Fights defeated
It is a light that still shines
During your worst day
your hardest day
your lonely day
painful
meaningful
absurd
A dancing light
Like a subtle hand touch…
Like a smile
Goes on
In spite of death
Or because of death
We don’t see it
We feel it
For yes dear
It is an impossible light…

10 may 2020

A single rose – Mar Thieriot

 

I KNOW YOU FEEL ME

Dancing in the dark side
Upon an impossible light
Dancing
in the palm of your hand
While you are dreaming
Dancing alone
But dancing still

I know you see me
Eyes closed
Resting
From pain and fatigue
Of being alive

I know you feel me
At 2 am.
Nobody is there
Isolated together
Speechless

Our only quest
A single rose

CLORE À CONTRE JOUR

Secrètes
Mes mains pleuvent,
un matin de larmes,
à l’encre livide
tracée pour toujours

Les yeux bordés de rouge
Miroitent le jour mauvais

La rose piétinée et trahie
Sait le Graal qu’elle porte
et tait

Son parfum défie
la cruauté rivale.
Insistant, un motif :
La lune muette,
bleuie de douleur,
Le motif de la rose
hurle à tous les vents,
Son éclosion fulgure,
à contre jour.

Mar Thieriot in De cendres et d’or, Amalthée, 2017

Entre nous :
Merci.
Pour une confiance tiède.
Merci pour la présence rare
Qui permet cet acheminement
Vers une parole,
Qui luit dans l’étau,
Et voudrai
Faire sauter les parois d’airain
Merci pour tout le respect,
Qui signe :
La dignité inamovible d’une voix,
Hantée par les sens,
Une hache qui s’élève…
Par -delà les mensonges,
La douleur poignante,
La rage sourde
Et le chaos de l’hypocrisie.
Une voix qui sait se taire,
Parfois en se voilant de bruit.
Beau détachement éclairé
Ou proximité de cendres,
Ton écoute médusée
du refus
Qui se déploie comme un coup,
Porté à un arbre, une sève
Et veut trancher ou dévoiler,
Pouce à pouce
Un monde de feu,
D’os et de sang.

Texte Mar Thieriot
Tous droits réservés

LES VOILES

Le Silence s’installe et je parviens à respirer un peu mieux. La terre se prépare au printemps sous les épaisses couches de neige. Le vent dans le ciel souffle avec force et constance. La mésentente habituelle se poursuit partout. De nombreux pays sont ouvertement en désaccord. La chaleur reviendra bientôt.

Les prairies s’effacent sous un brouillard blanc. Écrire comme on hisse les voiles et risque le départ vers le large, écrire comme on plonge et se délivre des lois de la gravité. Écrire pour signer des deux mains le sens invisible de nos vies et la fin de l’errance. Écrire pour dessiner ses gestes et saisir les teintes de son cœur. Une odyssée turquoise, noir et rouge sang. Se censurer. Ravaler sa révolte et poursuivre. Tisser seule en hiver un dessin irisé de lumière. Veillée par les morts, à l’ombre de leur sagesse (…)

Mar Thieriot in Les mutations humaines, Amalthée, France, 2016.

Smiles through our masks
Summer weather
Walk in the patio
News from everybody
We always miss someone
Somewhere

We always miss someone
Somewhere
My heart is incomplete
Family is all over the world
Borders are closed

Warm and quiet morning
Yesterday first family visit
From Tom
After the quarantine
Long talks
Smiles through our masks
Summer weather
Walk in the patio
News from everybody
We always miss someone
Somewhere
My heart in incomplete
Family is all over the world
Borders are closed
Painting day
To send colours
For our loved ones

HEART BEAT

Morning walk
In the wind
Breathing deeply
Sun and grass
Stretching
In the fresh air
Thinking
Of all of us
Same heart beat
When we
Inhale and exhale
Together.

Mar Thieriot

Nuits de passion
Sans lendemain
Printemps sans été
Écrit René Vivien.
Néanmoins
Les mots
Peuvent toujours
Reluire
S’animer
Frêles
Comme une aile
d’un papillon éphémère
Une rose moirée
Beaux
De leurs métamorphoses
Des mots mutants
Libres si entiers
Terribles et doux
Or dans l’alphabet.

image et poème Mar Thieriot

DIALOGUE WITH A TREE

As I walk
Through the enlightened
Green field
A tree tells me
Springs stories
Stories of renewal
Stories of rebirth
warm love in the air
I feel the presence
Of nature
On the leaves
And on my arms
under my feet
We must forgive
And trust again,
As the life
Blooms
With no resentment
After the long silence
Of a difficult winter

I SPELL LOVE IN FRENCH

(english )
I spell love in French dear
Because I have no words to describe it
Even with the google translator
I am afraid you won’t understand me
Because what I have to say
Comes from afar
Unreadable
Unsayable
I have poor descriptions of that love
So heavy
As a cross
A sky
Nothing… but so heavy anyway
Like a secret
Like a prayer
I would have to go blind
And sculpt my words
so, you could feel them
with your fingers
feel a love
that like a very old tree is thick
or as the sand, warm in the sun
he passes by
like a life
my love is a life that passes by
that do not belong to me anymore
Mar Thieriot May 2020

FREEDOM TASTE

Maybe there are
Words
That we will never say
To each other
Maybe
There are words
That hurt too much
Maybe silence
Is our best ally
Maybe spring
Shows us the way
Bloom dear
You are so free to be
Maybe
We won’t say
Good bye
Thank you for your time
Our paths are different
All friends
All lovers
Are not forever
Time to flourish
So short
I would like
A poem
at the end of the day
for my best horse ever
that one that disobeyed
that one that showed me
the unbelievable
taste of freedom
He was fast
I was twelve.

Mar Thieriot May 2020

Lançado o livro “Ser Ioga – o esforço silencioso das sementes” (em português) Livraria Dabok2

ser ioga

Mariana Thieriot Loisel divulga o lançamento do seu livro Ser Iogao esforço silencioso das sementes, agora em português, em que ela descreve a prática da Ioga, atividade milenar, tanto física quanto espiritual.

Acompanhando a evolução de uma lesão vivida, coloca uma questão fundamental: a prática da Ioga pode ter um efeito terapêutico? Poucas trabalhos imparciais foram feitos sobre esse assunto. No entanto, um estudo recente mostrou o benefício de seis semanas de Ioga em sessões individuais de uma hora. O tipo de Ioga testado (Vini Ioga, derivado do Hata Ioga) melhorou a saúde mental, a sensação de bem-estar e a resiliência em pacientes tratados clinicamente para depressão e ansiedade. Essa prática tem, portanto, sido capaz de melhorar os sintomas de saúde mental além do que o tratamento médico por si só oferece.

O livro de Mariana é a ferramenta ideal para todos aqueles que querem descobrir a Ioga ou aprofundar seus conhecimentos de uma prática agradável e que traz muitos benefícios há milênios.

 

Disponível para venda em: https://www.livrariadabok2.com.br/ser-ioga-o-esforco-silencioso-das-sementes 

Para e-book da versão em português, solicitar pelo whatsapp +5541988452520
Diário de 20 dias sob a ótica terapêutica de Filosofia e Ioga para o acompanhante

AN IMPOSSIBLE LIGHT | Poem by Mar Thieriot in A Tunis Galaxy Poetry

Called Rain – Mar Thieriot

AN IMPOSSIBLE LIGHT

For it is an impossible light
No one to describe it
But
It is a light shining
For you alone
In the deepest dark
When doors are locked
Words ended
Fights defeated
It is a light that still shines
During your worst day
your hardest day
your lonely day
painful
absurd
A dancing light
Like a subtle hand touch…
Like a smile
Goes on
In spite of death
Or because of death
We don’t see it
We feel it
For yes dear
It is an impossible light…

More: https://atunispoetry.com/2020/05/11/an-impossible-light-poem-by-mar-thieriot/?fbclid=IwAR3ivr2Kzq4knXzofJxKsQtgDwlgarbh55o8tPpawtSdsbVIQY5RHB9XclA